Keine exakte Übersetzung gefunden für أزمة شرقي آسيا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أزمة شرقي آسيا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Au lendemain de la crise est-asiatique, l'idée d'un fonds monétaire asiatique a germé.
    وبعد أزمة شرق آسيا، تم النظر في إنشاء صندوق نقد آسيوي.
  • Les flux nets de capitaux privés vers les marchés en développement et les marchés nouveaux ont atteint leur plus haut niveau depuis la crise qui a frappé l'Asie du Sud-Est.
    وارتفعت التدفقات الصافية لرأس المال الخاص إلى الأسواق في البلدان النامية والأسواق الناشئة إلى أعلى مستويات لها منذ حدوث الأزمة في شرق آسيا.
  • Comme dans d'autres épisodes de crise financière et de tempête monétaire, la crise est-asiatique a été précédée d'une libéralisation financière et d'une déréglementation qui, dans certains cas, constituaient une importante rupture par rapport aux pratiques antérieures (CNUCED, 1998:53-77).
    وكما كان الأمر في الحوادث الأخرى للأزمة المالية واضطراب العملات، فإن الأزمة في شرقي آسيا قد سبقها التحرير المالي وإزالة القيود التنظيمية الأمر الذي شكل، في بعض الحالات، قطيعة كبيرة مع الممارسة المتبعة في الماضي (الأونكتاد، 1998: 1-39).
  • Il y a huit ans, l'Asie orientale a été frappée par une crise financière qui, à son tour, a eu des répercussions à travers la région, nuisant à la santé de l'économie mondiale.
    قبل ثماني سنوات أصابت شرق آسيا أزمة مالية كانت لها بدورها مضاعفات عبر إقليمية أضرت بصحة الاقتصاد العالمي.
  • Toutefois, ce sont les crises financières en Asie de l'Est qui ont été le révélateur (CNUCED, 2000), car cette région affichait de solides antécédents de forte croissance et de discipline budgétaire.
    بيد أن قوتها الكاملة قد تكشفت بفعل الأزمات المالية في شرق آسيا (الأونكتاد، 2000)، وهي منطقة ذات سجل طويل الأمد من النمو القوي والانضباط المالي.
  • De ce fait, pour la première fois en près de deux décennies, sous l'influence conjuguée de la crise financière de l'Asie orientale et du phénomène climatique El Niño, l'incidence de la pauvreté a augmenté en 2000.
    وللمرة الأولى خلال عقدين من الزمن تقريباً، تزايدت نسبة انتشار الفقر في عام 2000 بسبب تضافر آثار الأزمة المالية في شرق آسيا وظاهرة إعصار النينيو.
  • Pourtant, à la fin des années 90, cette foi dans le programme de libéralisation avait commencé de chanceler sous l'effet de la crise financière qui avait secoué l'Asie de l'Est, révélant les dangers de la libéralisation du compte de capital.
    غير أنه بحلول نهاية التسعينات، بدأت هذه الثقة التامة في برنامج الانفتاح تتلاشى بعد الأزمة المالية في شرق آسيا التي بيَّنت أخطاء انفتاح حساب رأس المال.
  • Si une forte intensité d'importation due à la vocation exportatrice se développe dans les pays en développement, le recours à des crédits à court terme pourrait provoquer une certaine vulnérabilité comme le montre la crise financière dans les pays d'Asie de l'Est.
    وإذا نشأت بين البلدان النامية درجة عالية من المحتوى الاستيرادي للتوجّه التصديري فقد ينطوي تمويل ذلك المحتوى من خلال قروض قصيرة الأمد على مخاطر، مثلما تشهد به الأزمة المالية لبلدان شرق آسيا.